Soloprogramme

 

edith_piaf.jpg

 

 

 

 

"EDITH, MON AMOUR"

  Chanson und Poesie

Ich singe die grossen Piaf-Klassiker, wie "Non, je ne regrette rien", "L'Accordéoniste", "La vie en rose", "L'Hymne à l'amour", "Milord"                und viele andere.

Und ich trage von allen Chansons auch die deutsche Übersetzung vor. Von mir übersetzte moderne Prosatexte. Die Chansons sind nicht immer wortwörtlich übersetzt, vielmehr oft in unsere heutige gesprochene Sprache übertragen.

D.h. Die Sängerin Barbara Zechel singt die Original-Chansons und die Schauspielerin interpretiert die deutschen Texte.

Außerdem gibt es auch Information zum Leben der Piaf und zu manchen Chansons.

Begleitet werde ich von meinem musikalischen Partner Christian Maurer.

Übrigens: Im Erzählen von diesem neuen Projekt habe ich sehr viel Zustimmung erfahren, darüber, daß die Menschen, die der französischen Sprache nicht so mächtig sind, endlich mal erfahren, was darin erzählt wird.



 

 wenn_ich_mir.jpg

 

WENN ICH MIR WAS WÜNSCHEN DÜRFTE 

Schlager zwischen zwei Weltkriegen

 

 Die Schlager dieses Abends wurden zwischen 1930 und 1942 komponiert und stammen aus der Feder jüdischer Komponisten und von Komponisten, die aus ‚Hitler-Deutschland’ emigrieren mussten. Es sind bekannte und weniger bekannte Lieder voller Witz und Wärme, Sehnsucht und Hoffnung, die bis heute ihre Wirkung nicht verloren haben. Sie wurden damals von allen Menschen gesungen, doch die Filme, aus denen sie stammen, waren plötzlich von einem auf den anderen Tag verboten!                                

Tauchen Sie mit mir an diesem Abend in diese wunderbare deutsche Film-Schlagerwelt ein, ohne dabei den historischen Zusammenhang aus den Augen zu verlieren.

Alternative content

 

 

images.jpg

 

 

 

 

Seit Oktober 2012!

Wiederaufnahme November 2014!

 

DER KLEINE PRINZ

"Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar."

Ich lese den Text szenisch, wie in einem Hörspiel, jede Figur bekommt ein eigenes Leben. Das Publikum sitzt unterm Sternenhimmel des Planetariums und lauscht den Geschichten des kleinen Prinzen, die voller Klugheit, voller Wärme und auch voller Traurigkeit sind.

Musikalisch untermalt wird der Abend von eigens dafür komponierten Klängen und Melodien.

Die Abendvorstellung (Dauer : zwei Stunden mit Pause) ist für Erwachsene, die sich in die Welt des Fliegers Saint-Exupéry und seines kleinen Helden mitnehmen lassen wollen, die Kindervorstellung am Nachmittag (Dauer : 50 Minuten) mögen alle Kinder verzaubern!

 

 

 

 

f_chansons.jpg

 

LES CLASSIQUES

Genießen Sie und schwelgen Sie mit mir im reichen Schatz des FRANZÖSISCHEN CHANSONS.

Kommen Sie mit mir auf die „Champs-Elysées“ (Les Champs-Elysées), lauschen Sie dem Meer (La Mer), wünschen Sie nie verlassen zu werden (Ne me quitte pas), und Sie werden NICHTS BEREUEN (Non, je ne regrette rien)!!

 

 

 

vivelechanson.jpg

 

 

 

 

 

 

CHANSONS ET POÊMES

Französische Chansons, wie C’est l’amour qui fait qu’on aime, La Parisienne, Hiroshima, Chanson pour l‘Auvergnat, Ne me quitte pas, Göttingen, Nantes,

die von der Liebe erzählen , der erfüllten und der unerfüllten, von der Natur, von Städten, vom Krieg und vom Frieden, und vom Miteinander der Menschen.

Der Abend macht weinen und lachen und er wird Sie nachdenklich machen.

Ich singe und lese und begleite mich selbst auf der Gitarre.

 kaleko.jpg

 

 MASCHA KALÉKO

Lyrikabend

Eine Reise durch die Poesie der Mascha Kaléko.

Eine Reise durch das Leben der Mascha Kaléko.

Frech, frisch, ironisch und spitz, und treffend; voll Wärme und Liebe,

voll Schmerz und Verzweiflung.

kameliendame.jpg 

 

DIE KAMELIENDAME

Lesung

Eine der berührendsten Liebesgeschichten der Weltliteratur.

Gelesen an einem Abend. Tränen inbegriffen.